Content Who? About us Events Submissions Submenu
« back

Editorial no. 2

stadtsprachen magazin (2017)

What constitutes the fascination of Berlin as literary city? What attracts literatures from all over the world? These among other questions will be examined by the new edition of the stadtsprachen magazin. 25 authors write in and about Berlin, in languages such as Spanish, English, French, German, Arabic, Bosnian, Portuguese, Italian and Polish. Thus, German contemporary literature is by no means confined to the German language. Berlin is the city of multitudinous languages and cultures, as shown by the poems, tales, novel excerpts, non-fictions and illustrations on this site. Many of the texts are first publications, especially the translations.

The light of the languages illuminates the dark contours of Berlin’s cityscape and brings to life the narratives of this city. In the stadtsprachen magazin, the poeticity of translation appears in a new light, the borders between original and translated texts are blurred. The languages of the world effervesce from every nook, along every crack in the asphalt, and together form a literary reservoir from which authors draw their ideas. In its language-euphony, reading the stadtsprachen magazin is not unlike a stroll through the city of Berlin.

Joey Bahlsen & Birger Hoyer
Editorial staff stadtsprachen magazin


≡ Menu ≡
Homepage Content
Events Submissions
Authors Translators Moderators
About us Partners Gallery
Contact Blog Facebook
Festival 2016 Events Press