Langues
Contenu Qui ? À propos Événements Submissions Sous-menu
« retour

Éditorial no. 2

stadtsprachen magazin (2017)

Qu’est-ce qui fait la fascination de la ville littéraire de Berlin ? Qu’est-ce qui attire les littératures des quatre coins du monde ? La nouvelle édition de stadtsprachen magazin est sur les traces (non seulement) de cette question. 25 auteurs et auteures issus écrivent à Berlin et sur Berlin, entre autres en espagnol, en anglais, en français, en allemand, en arabe, en bosniaque, en portugais, en italien et en polonais : la littérature allemande contemporaine parle bien plus de langues que l’allemand. Berlin est la ville des nombreuses langues et cultures. Les poèmes, récits, extraits de romans, ouvrages de non-fiction et illustrations publiés sur ce site le montrent bien. De nombreux textes, et en particulier les traductions, sont des nouvelles publications.

La luminosité des langues éclaircit les contours obscurs de Berlin et donne vie aux histoires de la ville. stadtsprachen magazin jette une lumière nouvelle sur la force poétique de la traduction, à tel point que les frontières entre originaux et traductions s’estompent. Les langues du monde jaillissent de tous les coins, le long de toutes les fissures dans l’asphalte ; ensemble, elles forment un réservoir littéraire dans lequel les auteurs et auteures puisent leurs idées. La symphonie qui s’élève pendant la lecture de stadtsprachen magazin ressemble à une promenade dans les rues de Berlin.

Joey Bahlsen & Birger Hoyer
Rédaction stadtsprachen magazin

 

≡ Menu ≡
Page d'accueil Contenu
Événements Submissions
Auteurs Traducteurs Présentateurs
À propos Partenaires Galerie
Contact Blog Facebook
Festival 2016 Événements Presse