Sprachen
Inhalt Wer? Über uns Termine Submissions Untermenü
« zurück

ЯВКА ПРОВАЛЕНА

Dmitri Dragilew (2016)

Leider ist der Eintrag nur auf Englisch verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern.

Маясь дурью после Юрьева дня, можно поменять страховую компанию, когда имеется мерс или сааб /
Если живешь в Германии, в мерзком эс-бане то и дело девушки гладят ножки в чулках /
Собственные, разумеется. Не понимаю, откуда такое множество самовлюбленных баб /
И хочу – не по Саахову – комсомолок, спортсменок, а, будто бы Гаев – обычный шкаф /

Впрочем, будет он книжный, завален словами любыми, за вычетом нескольких, например, постель /

Можем напрочь изъять, тут челночь, не челночь /
Для тебя (как всегда) я отчалил не в ту, понимаешь, степь /
На крайняк Тедди обеспечит теплую ночь /

Кому что, кому – царь Митридат, кому – Роз-Мари Нитрибит /
Подберите скважине ключ. Как гласит предание /
Однажды впередсмотрящий понял: в глазах рябит /
Вы ошиблись, если этот напев приняли за рыдание

≡ Menü ≡
Startseite Inhalt
Termine Submissions
Autor_innen Übersetzer_innen Moderator_innen
Über uns Partner Galerie
Kontakt Blog Facebook
Festival 2016 Events Presse