Sprachen
Inhalt Wer? Über uns Termine Submissions Untermenü
« zurück

PUERTO BERLÍN

stadtsprachen magazin (2017)

PARATAXE SYMPOSIUM I —>> Photos

Im Rahmen des Projektes PARATAXE die internationalen Literaturszenen Berlins fand am 19. Mai 2017 das Symposium “Puerto Berlín – Lateinamerikanische Autor*innen in Berlin”. Das Literarisches Colloquium Berlin, der Literaturport, die Berliner Literarische Aktion und Gastkuratoren Timo Berger und Rike Bolte präsentierten die Geschichte und Gegenwart der Berliner lateinamerikanischen Literaturen. Links zu den Beiträgen und Ergebnissen des Symposiums können hier im Programmplan gefunden werden (soweit verfügbar) als Texte, Videos und Audios (auch multilingual sofern angemessen):

Panel 1: TRANSIT Aufbruch und Exil. Die 1960er und 1970er Jahre . Keynote (Spanisch/Deutsch) von Patricia Cerda (Autor, Chile/Berlin). Mit Urs Müller-Plantenberg (Soziologe) und Monika Walter (Literaturwissenschaftlerin). Videobotschaften von Michi Strausfeld und Dieter Ingenschay. Moderiert von Peter B. Schumann (Journalist). >> AUDIO

Panel 2: WANDEL Rückkehr zur Demokratie und neue Migrationen, die 1980er und 1990er Jahre. Keynote (Spanisch/Deutsch) von Susanne Klengel (Lateinamerika-Institut der FU). Mit Amir Valle (Autor, Kuba/Berlin), Esther Andradi (Autor, Argentinien/Berlin). Videobotschaften von Berthold Zilly (brazilianist, translator). Hosted by Margarita Ruby (bookseller, Berlin). >> AUDIO

Panel 3: PERSPEKTIVEN Barrio latino oder global literature? Die 2000er Jahre. Keynote (Spanisch/Deutsch) von alba. lateinamerika lesen, präsentiert von Douglas Pompeu und Sarah van der Heusen (Redaktion alba). Mit Juan Sanz (Berlin, Bilbao), Jorge Locane (Universität zu Köln), Érica Zíngano (Autor, Brasilien/Berlin), Michael Gaeb (Literarische Agentur Gaeb). Videobotschaft von Ethel Barja (Brown University, Providence). Moderiert von Benjamin Loy (Universität zu Köln). >> AUDIO

Die multilinguale, multimedia Lesung Briefe an die Amphibien schließt den Tag ab. Es wurde zweisprachig gelesen von: Ricardo Domeneck (Brasilien/Berlin), Samanta Schweblin (Argentinien/Berlin) and Patricia Cerda (Chile/Berlin). Durch den Abend führte Tobias Kraft (Berlin). Deutsche Übersetzungen gelesen von Denis Abrahams. >> AUDIO

Berlin-Poetryfilme von Lateinamerikanischen DichterInnen:
Elsye Suquilanda (Ecuador/Berlin) “Poeta Desnudo” (2017)
Roxana Crisólogo (Peru/Finnland) “Cumbia” (2013)
Silvana Franzetti (Argentinien/Berlin) “Nummerierte Schichten” (2006)

>>> Puerto Berlín Program (pdf)

***

Wir danken herzlich all den Teilnehmern, Partnern, Unterstützern und Sympathisanten für die leidenschaftliche Mitarbeit bei diesen erfolgreichen Symposium!

 

PARATAXE ist ein Projekt der Berliner Literarische Aktion e.V. und wird von der Berliner Senatsverwaltung für Kultur und Europa gefördert. Die Symposien der Parataxe enstehen in Kooperation mit dem LCB und Literaturport.
Presse: Anna Giannessi presse@stadtsprachen.de
PARATAXE – die internationalen Literaturszenen Berlins
stadtsprachen – Magazin der internationalen Literaturen Berlins
c/o Berliner Literarische Aktion e.V.
Kastanienallee 2
D – 10435 Berlin
Tel.: +49(0)30/53155963
www.berliner-literarische-aktion.de

     

 

 

≡ Menü ≡
Startseite Inhalt
Termine Submissions
Autor_innen Übersetzer_innen Moderator_innen
Über uns Partner Galerie
Kontakt Blog Facebook
Festival 2016 Events Presse