Content Who? About us Events Submissions Submenu
« back


More and more people of all languages have made Berlin their permanent residence, cultural home and center of life – turning the German capital into a multilingual metropolis. Not only has the city been repeatedly depicted within numerous prominent, renowned literary works, but with various international authors choosing it as their actual living place, Berlin has now become a major center of world literature. Hence after the STADTSPRACHEN festival of 2016 this online literary magazine was founded to present Berlin’s multilingual contemporary literature and to create a platform for all future activities of STADTSPRACHEN and its partners. The texts are available in several languages!

In which languages does Berlin write today? The treasures of current multilingual world literature from Berlin are regularly published and collected here in the stadtsprachen magazin. Fresh world literature from Berlin! Currently (year-end 2019), twelve magazine editions contain approx. 250 texts (essays, excerpts from novels, translations, stories, poems, cycles, graphic tales etc.) by 203 authors* (106 W / 95 M / 2 DIV) in 35 languages, many of them in their first publication. And every week there are more… We also present the work of 110 translators* and experts* (42 M/68 W) of more than 20 nationalities from the field of polylingual and transcultural literature in Berlin. Beside this, we published as a special (only) print edition #9 in German language, which also contains 16 new texts that are not available online.

We consider it to be crucial to finally raise public awareness for the multilingualism of contemporary Berlin literature by highlighting its influences on the German literary scene as well as its international influence and interrelations: We are proud to present Berlin’s multilingual contemporary literature! For the first time, multilingual actions and performances, discourses and encounters had been heard in all the diverse voices of the city: the STADTSPRACHEN!

Submit your prose, poetry or blog posts if you are a non-German-speaking, Berlin-based writer. We look forward to reading your work. Photos/illustrations are equally welcome. You can reach us via

Angebote und Prospekte


stadtsprachen magazin (releases 1 to 8, complete and multilingual on this website).

>> German print edition PARATAXE:

Global & Beta. E-Book Code Berlin (mikrotext)
free ePub, mobi, PDF download here:

Transkript Diskussion Global & Beta. E-Book-Code Berlin (mikrotext)
free ePub, mobi, PDF download here:

OPERATION TETRAPACK (Latinale, alba Magazin)
Download: PDF

Sound and cerement – technologies of de-cay (SAND Journal, The Reader Berlin)
Download: PDF



martin  Martin Jankowski (Editor in chief)

birger Birger Hoyer (Editorial Office, Press)

joey Joey Bahlsen (Editorial Office, Translations)

In particular we would like to thank:
Grafic/Artwork: Ryan Morse
Collaborating Photograph: Graham Hains
Programming/IT: Jan Kossick
PR/Press: Anna Giannessi
Translations (French): Ina Böhme, Erwan Dambrine
Translations (Spanish): Camilo Del Valle Lattanzio, Alisa Farthmann
Edtiting Assistance: Lea-Liane Winkler
and all other supporters!

See also:


≡ Menu ≡
Homepage Content
Events Submissions
Authors Translators Moderators
About us Partners Gallery
Contact Blog Facebook
Festival 2016 Events Press