Lena Müller was born in 1982 in Berlin where she works as a freelance literary translator and radio play author. After graduating from high school in 2002, she worked in France before she started studying literary writing and culture journalism at the University of Hildesheim. Later she studied adult education and cultural mediation in Paris. In 2013 she was a scholarship holder of the Georges-Arthur-Goldschmidt Programme for young literary translators. Müller has translated numerous French novels into German including Fiston Mwanza Mujilas „Tram 83“ (in cooperation with Katharina Meyer) and Shumona Sinhas „Erschlagt die Armen“ as well as Sinhas second novel „Kalkutta“. She was awarded the International Literature prize for Translated Contemporary Literatures of the Haus der Kulturen der Welt for her translation of „Erschlagt die Armen”. Together with Katharina Meyer she received the 2017 International Literature Prize for the translation of „Tram 83“.
© Wolfgang Frank