Languages
Content Who? About us Events Submissions Submenu
« back

Shane Anderson

Shane Anderson is the author of “Études des Gottnarrenmaschinen” (Broken Dimanche Press), “Soft Passer” (Mindmade Books) and “Meditasjoner over melaniske stråler” (Beijing Trondheim Forlag; translated by Mathias R. Samuelsen). He has translated a number of contemporary German poets, including Ulf Stolterfoht’s “The Amme Talks” (Triple Canopy) and Elke Erb’s “A poem is what it does” (Wallstein Verlag). Currently, he is working on a creative nonfiction project, After the Oracle, about the intersections of basketball, politics, spirituality and aesthetics. Born in San Jose, California in 1982, Anderson studied philosophy at the University of California, Davis. In 2007/2008, he received a DAAD research grant for a project on Bertolt Brecht. Anderson has also written a piece for the stage (“Dogs, Wolves, Coyotes”, 2007). He has lived in Berlin since 2005.

© privat

Texts

Links

≡ Menu ≡
Homepage Content
Events Submissions
Authors Translators Moderators
About us Partners Gallery
Contact Blog Facebook
Festival 2016 Events Press