Shane Anderson is the author of “Études des Gottnarrenmaschinen” (Broken Dimanche Press), “Soft Passer” (Mindmade Books) and “Meditasjoner over melaniske stråler” (Beijing Trondheim Forlag; translated by Mathias R. Samuelsen). He has translated a number of contemporary German poets, including Ulf Stolterfoht’s “The Amme Talks” (Triple Canopy) and Elke Erb’s “A poem is what it does” (Wallstein Verlag). Currently, he is working on a creative nonfiction project, After the Oracle, about the intersections of basketball, politics, spirituality and aesthetics. Born in San Jose, California in 1982, Anderson studied philosophy at the University of California, Davis. In 2007/2008, he received a DAAD research grant for a project on Bertolt Brecht. Anderson has also written a piece for the stage (“Dogs, Wolves, Coyotes”, 2007). He has lived in Berlin since 2005.