Langues
Contenu Qui ? À propos Événements Submissions Sous-menu
« retour

Claudia Sierich

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand, Anglais Américain et Espagnol Européen. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans la langue par défaut du site. Vous pouvez cliquer l’un des liens pour changer la langue du site en une autre langue disponible.

Claudia Sierich, geboren 1963 in Caracas, ist Dichterin, Übersetzerin und diplomierte Konferenzdolmetscherin. Sie gründete das Festival “traficantesdepalabras”, dass sich der radikalen Erkundung der Übersetzung widmet. Sie übersetzt Lyrik für das Lateinamerikanische Poesiefestival in Wien und die Zeitschrift alba.lateinamerika lesen. Sie hat drei Gedichtbände veröffentlicht; ihre Dichtung wurde in Venezuela mit Preisen ausgezeichnet und wurde in mehrere Anthologien aufgenommen. Sie lebt in Berlin und Caracas. Für die Berliner Reihe WAHLVERWANDTSCHAFTEN hat sie ausgewählte Gedichte aus ihren Bänden ins Deutsche übertragen.

Kaum zu verorten, Imposible de lugar, Monte Ávila Ed. Caracas 2008, 2mal ausgezeichneter Gedichtband.

Die Gabe, dicha la dádiva, Ed. Equinoccio Caracas 2012, Gedichtband.

Schatten im Paradies, Sombra de Paraíso ot editores Caracas 2015, Gedichtband.

≡ Menu ≡
Page d'accueil Contenu
Événements Submissions
Auteurs Traducteurs Présentateurs
À propos Partenaires Galerie
Contact Blog Facebook
Festival 2016 Événements Presse